Oh, Deborah, do you recall? Your house was very small With wood shit on the wall When I came 'round to call You didn't notice me at all
Ich weiß nicht, ob wir den oder einen ähnlichen Thread schon einmal hatten. Gibt ja auch Literatur zu dem Thema.
Aber das fiel mir eben wieder ein, dass ich das Thema die Tage bereits eröffnen wollte, als ich las, dass die liebe @Mory "I got no boops" hört, (BTW ein unerträglich Stück Geräusch).
Bei Escape With Romeos "Somebody" versteh ich immer "Black spots (they) cover my lungs" (statt "life" - glaub ich ...) Ich dachte immer: "Oh cool, der ist auch Raucher!"
You all want the whole world to be changed so you will be different.
Out where the river broke The bloodwood and the desert oak holding Rex and boiling these isles steaming forty five degrees
The time has come To shave his hair To pay the rent To pay our share
[...]
How can we dance When our hairpiece's turning?
Ich war jung und meine Englischkenntnisse nicht unbedingt sattelfest.
I'm a septic tank half full kind of guy / got a twinkle in my eye / that I've been told is just astigmatism / I've got a s-skip in my step like / the undead half risen
Lustig, mir ist erst vor ein paar Tagen aufgefallen, dass ich bei "All I want" von Cure schon immer falsch mitsinge, vermutlich weil ich kein Hundetyp bin: And all I want Is to be with you again And all I want Is to hold you like a doll
Ich bin mir 100 % sicher, dass es schon einen Thread zum Thema gab und ich dort bereits folgendes gepostet habe, aber egal, wir kommen ja alle in ein Alter (ok, ich z.B. bin schon längst dort), in dem Opa immer wieder die gleichen Geschichten erzählen darf:
Billy Bragg - Levi Stubbs’ Tears: "She bought herself a mobile phone So at least she could get some enjoyment out of being alone"
Der Song ist allerdings von 1986, als es noch keine Mobiltelefone gab. In Wirklichkeit singt er "mobile home". Wobei mein Verhörer der reinere Reim ist.
Du bist das Pflaster für meine Seele Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle Es tobt der Hamster vor meinem Fenster Du bist der Kompass, wenn ich mich verlier'
Zitat von miam im Beitrag #9Adel Tawill "Pflaster"
Du bist das Pflaster für meine Seele Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle Es tobt der Hamster vor meinem Fenster Du bist der Kompass, wenn ich mich verlier'
anstelle des tobendes Hasses
Das geht ganz vielen so. Er kündigt das ja mittlerweile live mit "Dieses Lied hat ganz bestimmt nichts mit einem Hamster zu tun" an.
Seit meiner Kindheit höre ich da immer "Do you come from Down Under, my love?" anstatt "Do you come from a land down under?" Auch, seit ich das weiß (erst seit wenigen Jahren) hat sich daran nichts geändert.
Und "I left my brains down in Africa" ist auch eher ein Wunschverhörer als ein richtiger.
We don't believe in anything we dont stand for nothing. We got no "V" for victory cause we know things are tougher.
(Iggy Pop/James Williamson: "Beyond The Law")
---------------------------------------------------------------- From the river to shut the fuck up.
Zitat von miam im Beitrag #9Mir war doch so. Sorry und Danke.
Adel Tawill "Pflaster"
Du bist das Pflaster für meine Seele Wenn ich mich nachts im Dunkeln quäle Es tobt der Hamster vor meinem Fenster Du bist der Kompass, wenn ich mich verlier'
anstelle des tobendes Hasses
Da geht's mir tatsächlich ganz genauso.
Im alten Forum hieß der Thread noch "Oma im Klo", glaube ich. Bekannt ist mir das Phänomen allerdings am ehesten als "Agathe Bauer", dabei ist die Praxis der Verhörens schon wesentlich älter, wie ich neulich anhand des Songs "Anneliese Braun" gelernt habe.
Bei diesem alten Euro Dance Schlager "I Show You Secrets" von Pharao höre ich übrigens bis heute
Love is something evil, we'll both find a way
aber das kann nicht richtig sein, es sei denn der Song hat vorher mal einer Gothic Band gehört.
Und bei "Don't Stop The Music" von Rhianna höre ich immer
Mama Say Mama Say Mama Microsoft
Wenn das hier ein Kulturkreis ist, bin ich wohl ein Quadrat.