Mir wurden als Kind alle Sechser entfernt, damit die Weisheitszähne Platz haben. Dank einer Enzündung vor ein paar Jahren musste mir dann ein Weisheitszahn gezogen werden. Nun ja, ich habe nun also fünf Zähne weniger...
Die letzten Sechs in der Playlist: Honeyglaze - Real Deal || Laura Marling - Patterns In Repeat || Nieve Ella - Watch It Ache and Bleed || Dawn Richard & Spencer Zahn - Quiet In a World Full of Noise || Flip Top Head - Up Like a Weather Balloon || Haley Heyndericks - Seed of a Seed
Ich habe noch alle vier und die haben in meinem großen Maul auch alle Platz. Wie da aber noch vier weitere unterzubringen wären, erstaunt mich immer noch. Tenno kann jetzt vermutlich alle paar Jahre hin und die nachwachsenden jungen Triebe entfernen lassen. Kennt man ja, dass es erst so richtig sprießt, wenn man ab und zu alte Äste entfernt.
Ja, evolutionär hat so ein Gebiss jahrtausendelang die quasi pausenlose Weitergabe der eigenen Gene sichergestellt, weil man damit mit laszivem Blick für die ganze Gemeinschaft ein paar Rinderknochen zermalmen oder kurz vor einer Schlacht energieeffektiv ein ganzes Krustenbrot vom Vortag vertilgen konnte und die Zähne bis ins hohe Alter einfach nachwuchsen. Erst die Erfindung von Suppen und Convenience-Food hat die Karten neu gemischt und uns ehemalige Fallobstlutscher/-innen aus der permanenten Defensive befreit.
This claim about evolutionary history is disputed!
... genieße einen freien Tag auf der Couch, mit Buch, Tee, Musik. Nachher vermutlich Film. Hach! (Disclaimer: Könnte der einzige freie Tag diesen Monat sein. Da genieße ich, was das Zeug hält.)
You all want the whole world to be changed so you will be different.
habe gerade zu meinem Erstaunen festgestellt, daß ich eine Aversion gegen ca. 97% aller Lieder habe, die auf Spanisch gesungen werden, egal aus welchem Genre. Ich habe den Spanienmusikthread bei Musikthemen gesehen und mir überlegt, was ich da alles kenne ... und fast alles, was mir einfiel, fand ich scheiße. Italienisch, portugiesisch, französisch ... komischerweise kein Problem. Aber ich mag nicht mal die "Greatest Hits" von Cypress Hill auf spanisch, obwohl ich diese Band mag. Auf das Etikett "Latin" reagiere ich mittlerweile ähnlich allergisch wie auf Irish Folk. War mir bis eben echt nicht bewußt.
*edit*
Kid Frost und die Delinquent Habits. Uff. Irgendwas MUSSTE es ja geben, was mich nicht in die Flucht treibt.
We don't believe in anything we dont stand for nothing. We got no "V" for victory cause we know things are tougher.
(Iggy Pop/James Williamson: "Beyond The Law")
---------------------------------------------------------------- From the river to shut the fuck up.
... musste gerade wieder einmal eine vermeintlich unumstößliche wahrheit in meinem kopf korrigieren. seit meinem 14. lebensjahr kann ich den kompletten text von paul simons "late in the evening" auswendig und im schlaf herbeten; und ich weiß auch noch genau, wie stolz ich war, wenn ich wieder ein rätsel gelöst hatte (was sind die "troops"? was ist ein "j"?). und so erfuhr ich irgendwann auch, was es mit "some guys were shooting hoops" auf sich hatte. nun suchte ich aus gründen den text raus, und musste feststellen, dass es auf jeder der einschlägigen lyrics-seiten "shooting pool" heißt. haha, dachte ich bei mir, da schreibt doch einer wieder vom anderen falsch ab, und warf den song auf youtube ein. und siehe da, old paule singt doch tatsächlich "pool"! in der originalversion! irgendwie will das noch nicht in mein gehirn. 40 jahre lang war da dieses wort eingemeißelt, das ich anfänglich ja noch nicht mal einzuordnen wusste (mit "pool" hätte ich was anfangen können), das sich viel besser auf "troops" und "stoops" reimt, und das vong sportart her nun auch deutlich besser in die beschriebene straßenszenerie passt. bitte sagt mir, dass das nur ein böser traum ist!
Zitat von tenno im Beitrag #442040 jahre lang war da dieses wort eingemeißelt
Ich sag nur "Lemmy Kilminster". Ist mir auch heute noch ein Rätsel, wie ich das immer so lesen konnte. Wenn sich in der Kindheit mal was verkehrt festhakt, wird man es nie wieder los. Genauso, wie ich beim Refrain von "Down Under" bis vor zwei Jahren IMMER "Do you come from Down Under, my love?" verstanden habe. Dann habe ich kurz zur Kenntnis genommen, wie der Refrain richtig lautet, und jetzt verstehe ich ihn wieder so, wie ich ihn immer verstanden habe. Stört ja niemanden.
We don't believe in anything we dont stand for nothing. We got no "V" for victory cause we know things are tougher.
(Iggy Pop/James Williamson: "Beyond The Law")
---------------------------------------------------------------- From the river to shut the fuck up.